Forum Index

Aibakaland Forums
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 


One [o, r, some t]

 
Post new topic   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.     Forum Index -> Lyrics
View previous topic :: View next topic  
Author Message
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 7:52 pm    Post subject: One [o, r, some t] Reply with quote

One
1. Overture
2. 夏の名前
3. ROMANCE
4. Lai-Lai-Lai
5. Days
6. 素晴らしき世界
7. サクラ咲ケ
8. Rain
9. いつかのSummer
10. W/ME
11. 秘密
12. 夢でいいから
13. Yes?No?
14. 風見鶏



All transcriptions as well as romanizations by Haru (i heart aiba)
Subarashiki Sekai translation by petto
Itsuka no Summer and Yes?No? translation by taccho


Last edited by i heart aiba on Wed Jan 31, 2007 4:40 pm; edited 4 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 7:53 pm    Post subject: Reply with quote

Overture
作詞: 櫻井翔
作曲: 磐田雅之

窓から光漏れ cock-a-doodle-doo
そして昨日のもやもや ろ過ごする
まずお茶すする 鏡に映る
ふとまぶたをこする 空を向く (cock-a-doodle-doo)
あとはお決まりのジェットコースター
気持ち溢れ出るまでにポンプ count down

5 4 3 2 1 in Ur mind
yeah 1 2 5君 3 4がない right?




Overture
yrics: Sho Sakurai
music: Masayuki Iwata

Madokara hikari more cock-a-doodle-doo
Soshite kinou no moyamoya rosugosuru
Mazu ocha susuru kagami ni utsuru
Futo mabuta wo kosuru sora wo muku (cock-a-doodle-doo)
Ato wa okimari no JYETTO KOOSUTAA
Kimochi afurederu made ni PONPU count down

5 4 3 2 1 in Ur mind
yeah ichi ni go kimi de san shi ga nai right?


Last edited by i heart aiba on Thu Nov 16, 2006 1:24 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 7:54 pm    Post subject: Reply with quote

夏の名前
作詞: hamai
rap詞: 櫻井翔
作曲: 原田勝通

あの時と同じような 風が吹いた
君の笑顔が いつまでも来ない
きっと僕たちは これからはいつも一緒
それはずっと ここからさき変わらないはずだった

いちばんすきな服だけを 昨日の夜カバンにつめた
そろいで買った スニーかーはいてきた

夏の名前 かぞえた プールに立つ 波を見つめ
My friend. Dear friend. ふたり肩よせて 決めた
うなずいた 君の横顔見つめ そっと指をかさねていく
My friend. Dear friend. すこしはにかむように キスをした

バスの行くアナウンス 流れてきた
もう一枚の切符 右手に残る
僕の名を呼ぶ声が 聞こえてきた
君の電話がつながって 小さな声がした

目の前がまっくらになる でもたぶんもう戻れない
バスのステップ 足のせ 未来は行く

夏の名前 おしえて 二人歩いた橋のたもと
My friend. Dear friend. 近づいてく想いとまる
窓を開け 君の名前さけんだ 胸の奥が音をたてた
My friend. Dear friend. 少し涙でにじむ 町を見た

現在降り立つと 草の香り
季節もされど 僕も青い
記憶をまとい 糸を辿り
景色運びし 君の香り
光を背負い 影が向いた
心の内は 何故熱いか
肩に気付く 汗が付くいた
あの頃の様 またーつ 風が吹いた

君と出会ったこと 
離れても忘れない
いくつが過ぎてた 夏の名前
忘れないだろう

夏の名前 おしえて 二人歩いた橋のたもと
My friend. Dear friend. 近づいてく想いとまる
窓を開け 君の名前さけんだ 胸の奥が音をたてた
My friend. Dear friend. 少し涙でにじむ 町を見た




Natsu No Namae
lyric: hamai
rap lyrics: Sho Sakurai
music: Harada Kachidoori

Ano toki to onaji youna kaze ga fuita
Kimi no egao ga itsumademo ko nai
Kitto bokutachi wa kore kara wa itsumo issho
Sore wa zutto koko kara saki kawara nai hazu datta

Ichiban suki na fuku dake wo kinou no yoru kaban ni tsumeta
Soroi de katta SUNIIKAA haitekita

Natsu no namae kazoeta PUURU ni tatsu nami wo mitsume
My friend. Dear friend. Futari kata yosete kimeta
Unazuita kimi no yokogao mitsume sotto yubi wo kasanete yuku
My friend. Dear friend. Sukoshi hanikamu you ni KISU wo shita

BASU no yuku ANAUNSO nagaretekita
Mou ichimai no kippu migite ni nokoru
Boku no na wo yobu koe ga kikoetekita
Kimi no denwa ga tsunagatte chiisana koe ga shita

Me no mae ga makkurani naru demo tabun mou modore nai
BASU no SUTEPPU ashi nose mirai wa yuku

Natsu no namae oshiete futari aruita hashi no tamoto
My friend. Dear friend. Chikazuiteku omoi tomaru
Mado wo ake kimi no namae sakenda mune no oku ga oto wo tateta
My friend. Dear friend. Sukoshi namida de nijimu machi wo mita

Ima ori tatsu to kusa no kaori
Kisetsu mo saredo boku mo aoi
Kioku wo matoi ito wo tadori
Keshiki hakobishi kimi no kaori
Hikari wo seoi kage ga muita
Kokoro no uchi wa naze atsuika
Kata ni kiduku ase ga tsukuita
Ano goro no you mata hitotsu kaze ga fuita

Kimi to deatta koto
Hanaretemo wasurenai
Ikutsu ga sugiteta natsu no namae
Wasurenai darou

Natsu no namae oshiete futari aruita hashi no tamoto
My friend. Dear friend. Chikazuiteku omoi tomaru
Mado wo ake kimi no namae sakenda mune no oku ga oto wo tateta
My friend. Dear friend. Sukoshi namida de nijimu machi wo mita


Last edited by i heart aiba on Sat Oct 21, 2006 9:46 pm; edited 6 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 7:55 pm    Post subject: Reply with quote

ROMANCE
作詞: HigherF
作曲: Joey Carbone

夕方のベル 少し早めに鳴った
思いを告げる 時が来たwooh!

ゆっくりしようか? どこへでも行くよ!
So 笑顔だけ あればいい wooh Fu!

Romanceに 行こうよ! You Go!
トキメク気持ち
Romanceが やってくる!
街がホラ ほほえんでる!
I’m gonna make your love.

楽しいときは あっと言う間にすぎる
追いつけない 追いこしてゆく wooh!

太陽は沈み 星はまたたいて
僕の気持ち 立ちつくす wooh Fu!

Romanceを 抱きしめよう!
流れるメロディ
Romanceを つづけよう! Yo!
君の夢 見つけるまでは
I'm gonna make your love.

I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.

Romanceに 行こうよ! You Go!
トキメク気持ち
Romanceが やってくる!
なだらかな坂道を 君とゆく これからずっと
いつまでも 歩きつづけよう

Romanceに 行こうよ! You Go!
トキメク気持ち
Romanceが やってくる!
街がホラ ほほえんでる!

Romanceを 抱きしめよう!
流れるメロディ
Romanceを つづけよう! Yo!
君の夢 見つけるまでは

Romanceに 行こうよ! You Go!
トキメク気持ち
Romanceが やってくる!
街がホラ ほほえんでる!
I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.




ROMANCE
Lyrics: HigherF
Music: Joey Carbone

Yuugata no BERU sukoshi hayame ni natta
Omoi wo tsugeru toki ga kita wooh!

Yukkuri shiyou ka? Doko e demo yuku yo!
So egao dake areba ii wooh Fu!

Romance ni ikouyo! You Go!
Tokimeku kimochi
Romance ga yattekuru!
Machi ga hora hohoenderu
I'm gonna make your love.

Tanoshii toki wa atto iu ma ni sugiru
Oitsuke nai oikoshite yuku wooh!

Taiyou wa shizumi hoshi wa matataite
Boku no kimochi tachi tsukusu wooh Fu!

Romance wo dakishimeyou!
Nagareru MERODI
Romance wo tsuzukeyou! Yo!
Kimi no yume mitsu keru made wa
I'm gonna make your love.

I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.

Romance ni ikou yo! You Go!
Tokimeku kimochi
Romance ga yattekuru!
Nadara kana sakamichi wo kimi to yuku korekara zutto
Itsumademo aruki tsuzuke you

Romance ni ikouyo! You Go!
Tokimeku kimochi
Romance ga yattekuru!
Machi ga hora hohoenderu

Romance wo dakishimeyou!
Nagareru MERODI
Romance wo tsuzukeyou! Yo!
Kimi no yume mitsu keru made wa

Romance ni ikouyo! You Go!
Tokimeku kimochi
Romance ga yattekuru!
Machi ga hora hohoenderu
I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.


Last edited by i heart aiba on Thu Nov 16, 2006 1:46 pm; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 7:57 pm    Post subject: Reply with quote

Lai-Lai-Lai
作詞: SPIN
作曲: 磯崎健史

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah

無理はしない主義さ (完全に) 出来るまでやるさ (俺達は)
そう簡単にあきらめないよ

いくつになっても (根本は) たいして変わらない (もしも)
生まれ変わってもこのライトの下へ

幻ばかり 追いかける世界 すぐに終わりが来るさ
大切なのは揺るがない覚悟 瞬間にありのまま心を見せる

Let's Dance All Night たくさんの涙に訳がある
回る回る この星の中
ささやかな 夢のせて 悲しみをのみこんで
ここが俺達の信じる場所だから Yeah

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah

幻ばかり 追いかける世界 すぐに終わりが来るさ
行き着く先が 何所でもいいから 瞬間にありのまま心を見せる

Let's Dance All Night 一人じゃないこのまま終らない
回る回る 毎日の中で
ささやかな 夢歌う 寂しさをしまい込んで
ここが俺達の信じる場所だから Yeah

Let's Dance All Night たくさんの涙に訳がある
回る回る この星の中
ささやかな 夢のせて 悲しみをのみこんで
ここに俺達の信じた何かが…

Let's Dance All Night 一人じゃないこのまま終らない
回る回る 毎日の中で
ささやかな 夢歌う 寂しさをしまい込んで
ここが俺達の信じる場所だから Yeah

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah





Lai-Lai-Lai
Lyrics: SPIN
Music: Takeshi Isozaki

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah

Muri wa shinai shugi sa (kanzen ni) dekiru made yarusa (oretachi wa)
Sou kantan ni akiramenai yo

Ikutsu ni natte mo (konpon wa) taishite kawaranai (moshi mo)
Umare kawattemo kono RAITO no shita e

Maboroshi bakari oikakeru sekai sugu ni owari ga kuru sa
Taisetsu na no wa yuruga nai kakugo shunkan ni ari no mama kokoro wo miseru

Let's Dance All Night takusan no namida ni wake ga aru
Mawaru mawaru kono hoshi no naka
Sasayaka na yume nosete kanashimi wo nomikonde
Koko ga oretachi no shinjiru basho dakara Yeah

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah

Maboroshi bakari oikakeru sekai sugu ni owari ga kurusa
Ikitsuku saki ga doko demo ii kara shunkan ni ari no mama kokoro wo miseru

Let's Dance All Night hitori janai kono mama owaranai
Mawaru mawaru mainichi no naka de
Sasayaka na yume utau sabishisa wo shimai konde
Koko ga oretachi no shinjiru basho dakara Yeah

Let's Dance All Night takusan no namida ni wake ga aru
Mawaru mawaru kono hoshi no naka
Sasayakana yume nosete kanashimi wo nomikonde
Koko ni oretachi no shinjita nanika ga...

Let's Dance All Night hitori janai kono mama owaranai
Mawaru mawaru mainichi no naka de
Sasayakana yume utau sabishisa wo shimaikonde
Koko ga oretachi no shinjiru basho dakara Yeah

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah


Last edited by i heart aiba on Sat Oct 21, 2006 9:47 pm; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 8:02 pm    Post subject: Reply with quote

Days
作詞: 北川暁
作曲: 宮崎歩

真っ黒なつき見上げて 深く息を吸い込む
流れる真夏の星達が 僕らを見守っている

うつむいた君の前に そっと手を差し出した
言葉じゃ伝えきれない思い 届けばと強く願った

風が冷たい夜には 優しく包むよ
君の笑顔が僕に勇気くれるから
何度だって言うよ・・・
君を守りたいよ・・・
これから2人描く明日のために

歩き出す僕らは今 しっかりと手をつないで
不安な事がやってきても 2人だよ 僕がついてる

雨に凍える夜には そっと抱きしめるよ
僕に出来る事はそれしかないから

いつだって思うよ・・・
君を守りたいよ・・・
かけがえのない時を迎えるために

いつだって思うよ・・・
君を守りたいよ・・・
かけがえのない時を迎えるために




Days
lyrics: Akira Kitagawa
music: Ayumi Miyazaki

Masshiro na tsuki miagete fukaku iki wo suikomu
Nagareru manatsu no hoshitachi ga bokura wo mimamotteiru

Utsumuita kimi no mae ni sotto te wo sashi dashita
Kotoba ja tsutae kirenai omoi todokeba to tsuyoku negatta

Kaze ga tsumetai yoru ni wa yasashiku tsutsumu yo
Kimi no egao ga boku ni yuuki kureru kara
Nando datte iu yo...
Kimi wo mamoritai yo...
Kore kara futari egaku ashita no tame ni

Aruki dasu bokura wa ima shikkari to te wo tsunaide
Fuan na koto ga yattekite mo futari dayo boku ga tsuiteru

Ame ni kogoeru yoru ni wa sotto dakishimeru yo
Boku ni dekiru koto wa sore shikanai kara

Itsudatte omou yo...
Kimi wo mamoritai yo...
Kakegae no nai toki wo mukaeru tame ni

Itsudatte omou yo...
Kimi wo mamoritai yo...
Kakegae no nai toki wo mukaeru tame ni


Last edited by i heart aiba on Sat Oct 21, 2006 9:48 pm; edited 4 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 8:05 pm    Post subject: Reply with quote

素晴らしき世界
作詞: SPIN
作曲: 松下典由

(Yeah, Kick it in yo, Come on, Sing a Little Song)

This is a Little Song, a Tiny Song この手高く高く今舞い上がる
友を信じる優しい声が遠く遠く君の元へ届きますよう

溜息の色と染まりゆくこの空に僕は何かを探してた
不安な未来とここから伸びる影を追い越すなんて出来ないのに

いくつもの夜の果てに今がある
明日も君が君でいられるための涙に祝福を!

最終電車に乗って憂鬱の駅を駆け抜けてこう
君の街まであと少し
僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう
ありがとう素晴らしき世界

(Hello, Hello, My New World, Hello, Hello, Sing a Little Song)

ここまで歩いた幸せな毎日が問いかけるのはどうして?
朝日の向こうに夢あると信じてた 淡い色した日々は過ぎて

いつの日か僕のそばに君がいる
そんな時を待ちわびて目を閉じる明日に祝福を!

満員電車に乗って大事な気持ち無くしかけた
今ならまだ間に合うはず
僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう
これからが素晴らしき世界

Wow 街の灯かり 輪郭描き 道なき道を照らし
今日もまた灰色の空が開けるはず君となら
I wanna say something 2 all my homies
僕はまだ旅の道中
Everything is gonna be all right
色を加え塗り描いて行く "近い将来"

最終電車に乗って憂鬱の駅を駆け抜けてこう
君の街まであと少し
僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう
ありがとう素晴らしき世界

満員電車に乗って大事な気持ち無くしかけた
今ならまだ間に合うはず
僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう
これからが素晴らしき世界

This is a Little Song, a Tiny Song この手高く高く今舞い上がる
友を信じる優しい声が遠く遠く君の元へ届きますよう




Subarashiki Sekai
lyrics: SPIN
music: Noriyoshi Matsushita

(Yeah, Kick it in yo, Come on, Sing a Little Song)

This is a Little Song, a Tiny Song kono te takaku takaku ima mai agaru
Tomo wo shinjiru yasashii koe ga tooku tooku kimi no moto e todoki masu you

Tameiki no iro to somari yuku kono sora ni boku wa nanika wo sagashiteta
Fuan na mirai to koko kara nobiru kage wo oikosunante dekinai no ni

Ikutsumono yoru no hate ni ima ga aru
Asu mo kimi ga kimi de irareru tame no namida ni shukufuku wo!

Saishuu densha ni notte yuuutsu no eki wo kakenuketekou
Kimi no machi made ato sukoshi
Bokura wa naite waratte soredemo asu wo yume mite shimau
Arigatou subarashiki sekai

(Hello, Hello, My New World, Hello, Hello, Sing a Little Song)

Kokomade aruita shiawase na mainichi ga toikakeru no wa doushite?
Asahi no mukou ni yume aru to shinjiteta awai iro shita hibi wa sugite

Itsu no hi ka boku no soba ni kimi ga iru
Sonna toki wo machi wabite me wo tojiru ashita ni shukufuku wo!

Manin densha ni notte daiji na kimochi naku shikaketa
Ima nara mada maniau hazu
Bokura wa naite waratte soredemo asu wo yume mite shimau
Kore kara ga subarashiki sekai

Wow machi no akari rinkaku egaki michi naki michi wo terashi
Kyou mo mata haiiro no sora ga hirakeru hazu kimi to nara
I wanna say something 2 all my homies
Boku wa mada tabi no douchuu
Everything is gonna be all right
Iro wo kuwae nuri egaite iku "chikai shourai"

Saishuu densha ni notte yuuutsu no eki wo kakenuketekou
Kimi no machi made ato sukoshi
Bokura wa naite waratte soredemo asu wo yume mite shimau
Arigatou subarashiki sekai

Manin densha ni notte daiji na kimochi naku shikaketa
Ima nara mada maniau hazu
Bokura wa naite waratte soredemo asu wo yume mite shimau
Kore kara ga subarashiki sekai

This is a Little Song, a Tiny Song kono te takaku takaku ima mai agaru
Tomo wo shinjiru yasashii koe ga tooku tooku kimi no moto e todoki masu you





translation

(Yeah, Kick it in yo, Come on, Sing a Little Song)

This is a Little Song, a Tiny Song This hand flies up high high right now
The kind voice that believes in friends I hope it reaches you far far away

I was looking for something in the colors of sighs and the sky that becomes colored
Even though it's impossible to outrun the our unsure future and the shadows that strech from here

Now is the result of many nights before
Blessings to the tears that let you stay you as yourself tomorrow!

Let's ride on the last train and fly by the station of gloom
Just a bit more until your city
We cry and laugh and still dream of tomorrow
Thanks for this wonderful world

(Hello, Hello, My New World, Hello, Hello, Sing a Little Song)

Why do the happy days that we've walked through start to question us?
The faintly colored days when we believed there was a dream beyond the morning sun passed by

Someday you will be besides me
Blessings to the tomorrow that closes its eyes, waiting for a time like that!

We almost lost our important feelings riding on a packed train
We can still make it in time right now
We cry and laugh and still dream of tomorrow
From here is the wonderful world

Wow The city lights define the countour and shine the roadless road
With you today I can still open the windows to the gray sky
I wanna say something 2 all my homies
I'm still in the middle of my trip
Everything is gonna be all right
We add on colors and paint our "near future"

Let's ride on the last train and fly by the station of gloom
Just a bit more until your city
We cry and laugh and still dream of tomorrow
Thanks for this wonderful world

We almost lost our important feelings riding on a packed train
We can still make it in time right now
We cry and laugh and still dream of tomorrow
From here is the wonderful world

This is a Little Song, a Tiny Song This hand flies up high high right now
The kind voice that believes in friends I hope it reaches you far far away


Last edited by i heart aiba on Mon Jan 14, 2008 1:52 am; edited 7 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 8:08 pm    Post subject: Reply with quote

romanization by i heart aiba
translation by taccho



サクラ咲ケ
作詞: 相田毅
rap詞: 櫻井翔
作曲: 谷本新

握りしめた手が 何か言う
駆けだせば 間に合うさと
コンビニで雑誌 立ち読みしてた
昨日の僕に Bye-Bye 

走り出した 街の音は
歓声のよう

サクラ咲ケ 僕の胸のなかに
芽生えた 名もなき 夢たち
振り向くな 後ろには明日はないから
前を向け

駅前で誰か 歌ってる
それは君の好きな歌
遠く離れても 決して消えない
だから別れじゃない

いつかふたり 望む場所で
めぐり会いたい

サクラ咲ケ 君の胸のなかで
揺れてた 小さな 蕾よ
負けないように くじけないように今
歌うから

未来なんてさ すぐに変わる
変えてみせる

「右へならえ」 から踏み出すこの一歩を
打った点が分かる結果 陰と陽

だから知っとこう 生きるヒントを
かすむ蜃気楼すらも掴む勢い

今蒔けば種 花咲かす
やった後言うなら まだ分かるんだ
そう そりゃ時間なんてのはかかる
春には 大きな花を咲かす

めぐり会いたい 必ず

サクラ咲ケ 君の胸のなかで
揺れてた 小さな 蕾よ
負けないように くじけないように今
歌うから

サクラ咲ケ 僕の胸のなかに
芽生えた 名もなき 夢たち
振り向くな 後ろには明日はないから
前へ 前へ




Sakura Sake
lyrics: Tsuyoshi Aida
rap lyrics: Sho Sakurai
music: Shin Tanimoto

Nigirishimeta te ga nanika iu
Kakedaseba ma ni au sato
Konbini de zasshi tachi yomi shiteta
Kinou no boku ni Bye-Bye

Hashiri dashita machi no oto wa
Kansei no you

Sakura sake boku no mune no naka ni
Mebaeta na mo naki yume tachi
Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara
Mae wo muke

Eki mae de dareka utatteru
Sore wa kimi no suki na uta
Tooku hanarete mo kesshite kie nai
Dakara wakare ja nai

Itsuka futari nozomu basho de
Meguri aitai

Sakura sake kimi no mune no naka de
Yureteta chiisana tsubomi yo
Makenai you ni kujike nai you ni ima
Utau kara

Mirai nante sa sugu ni kawaru
Kaete miseru

「Migi he narae」 kara fumi dasu kono ippo wo
Utta ten ga wakaru kekka in to you

Dakara shitto kou ikiru hinto wo
Kasumu shinkirou suramo tsukamu ikioi

Ima makeba tane hanasaki kasu
Yatta ato iu nara mada wakarunda
Sou sorya jikan nante no wa kakaru
Haru ni wa ooki na hana wo sakasu

Meguri aitai kanarazu

Sakura sake kimi no mune no naka de
Yureteta chiisana tsubomi yo
Makenai you ni kujike nai you ni ima
Utau kara

Sakura sake boku no mune no naka ni
Mebaeta na mo naki yume tachi
Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara
Mae e mae e




The Cherry Blossoms Bloom


The hand I grasped tightly says something
It says that I’ll be in time if I start to run
I was reading a magazine while standing in a convenience store
I said bye-bye to the me of yesterday

The sound in the streets that began to run
Was like a shout of joy

The cherry blossoms bloom inside my heart
They’re nameless dreams that sprouted
Don’t turn around because tomorrow isn’t behind you
Face forward

Someone is singing in front of the station
It’s the song that you like
Even if you’re far away, it won’t ever disappear
So it’s not farewell

I want to meet you by chance someday
At the place the two of us wish for

The cherry blossoms bloom inside your heart
They were tiny flower buds that were shaking
So that we won’t give up or be crushed
We’ll sing now

The future changes instantly
I’ll change it and show it to you

From a “Follow to the right” we take this step that brings us forward
The result is that the point we hit distinguishes the positive and negative

So let’s know the truth that lives
Even a hazy mirage has a force that catches hold of us

If you scatter the seeds now, you’ll make the flowers bloom
If you say later that you did it, I’ll still understand
Yes, that takes time
We’ll make great flowers bloom in the spring

I want to meet you by chance most definitely

The cherry blossoms bloom inside your heart
They were tiny flower buds that were shaking
So that we won’t give up or be crushed
We’ll sing now

The cherry blossoms bloom inside my heart
They’re nameless dreams that sprouted
Don’t turn around because tomorrow isn’t behind you
Go forward, go forward


Last edited by i heart aiba on Mon Jan 14, 2008 1:11 am; edited 4 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 8:10 pm    Post subject: Reply with quote

Rain
作詞: IntoGroove
作曲: Peter Björklund/Joel Eriksson

雨の音響く 君の声消えた
受話器の向こうに

君は誰といるの? 秘密を隠して
僕に好きと言う

くちびるを ぼくのそれ重ね
抑えて 抱き寄せる

Hey, Now I Don't Wanna Give Up. This Is Only The Beginning
君の香りが そう頼り
Baby, Why We Gonna Give Up? This Is Only The Beginning
一人危ない目で 走り出す

雨の後届く 沈黙のsqueal
ガラスの割れる音

君は今 どこにいるの? このまま待てば
君は来るの?

ポケットを探る この手の中に
キケンなものを持つ
(All Need Is Love Just Waiting For You,Understand?)

Hey, Now I Don't Wanna Give Up. This Is only Beginning
君の気配が そう頼り
Baby, Why We Gonna Give Up? This Is Only The Beginning
その向こう側まで 走り出す

赤いルージュの グラスのあと
心に刺さるような 痛み残し Yeah!

Hey,This Is Only The Beginning これはゲームじゃない
This Is Only The Beginning 誰も愛しちゃいない
This Is Just The Beginning 君に届かないさ
(This Ts The Beginning, This Is The Start)

Hey, Now I Don't Wanna Give Up. This Is Only The Beginning
君の香りが そう頼り
Baby, Why We Gonna Give Up? This Is Only The Beginning
一人危ない目で 走り出す




Rain
lyrics: IntoGroove
music: Peter Björklund/Joel Eriksson

Ame no oto hibiku kimi no koe kieta
Juwaki no mukou ni

Kimi wa dare to iru no? Himitsu wo kakushite
Boku ni suki to iu

Kuchibiru wo boku no sore kasane
Osaete daki yoseru

Hey, Now I Don't Wanna Give Up. This Is Only The Beginning
Kimi no kaori ga sou tayori
Baby, Why We Gonna Give Up? This Is Only The Beginning
Hitori abunai aide hashiri dasu

Ame no ato todoku chinmoku no squeal
GARASU no wareru oto

Kimi wa ima doko ni iru no? Konomama mateba
Kimi wa kuru no?

POKETTO wo saguru kono te no naka ni
Kiken na mono wo motsu
(All Need Is Love Just Waiting For You,Understand?)

Hey, Now I Don't Wanna Give Up. This Is only Beginning
Kimi no kehai ga sou tayori
Baby, Why We Gonna Give Up? This Is Only The Beginning
Sono mukougawa made hashiri dasu

Akai RUUJU no GARASU no ato
Kokoro ni sasaru you na itami nokoshi Yeah!

Hey, This Is Only The Beginning kore wa GEEMU janai
This Is Only The Beginning daremo aishi chainai
This Is Just The Beginning kimi ni todokanai sa
(This Is The Beginning, This Is The Start)

Hey, Now I Don't Wanna Give Up. This Is Only The Beginning
Kimi no kaori ga sou tayori
Baby, Why We Gonna Give Up? This Is Only The Beginning
Hitori abunai aide hashiri dasu


Last edited by i heart aiba on Sat Jan 12, 2008 10:52 pm; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 8:14 pm    Post subject: Reply with quote

romanization by i heart aiba
translation by taccho



いつかのSummer
作詞: Erykah
作曲: TSUKASA

太陽の下で真夏のバケーション
白いビーチで寝ころび考える
ぐるぐる回る人生のルーレット
何をつかんで何を無くしたの?

ゆっくりゆっくり 沈んでく オレンジの夕陽が照らしてる
ぼんやりぼんやり見えている 波間の向こうにまっている

世界が回ってる 夢がここにある
どんな色にも 明日はかわるから
今日を楽しもう 今は戻らない
平凡でも 幸せ感じるサマー

波の音だけ聞こえる夏休み
頑張りすぎて体ボロボロで
わかっていても出来ないこともある
背伸びしすぎて身動きとれないよ

まったりゆっくり過ごしてた 言い訳ばっかり探してた
どんなに長い道だって 誰でも初めの一歩から

世界が回ってる 君を感じてる
この大地で 同じ星を見る
1人で悩んでも 答えは探せない
ここで会う日を 信じたいつかのサマー

世界が回ってる 夢がここにある
どんな色にも 明日はかわるから
今日を楽しもう 今は戻らない
平凡でも 幸せ感じるサマー

世界が回ってる 君を感じてる
この大地で 同じ星を見る
1人で悩んでも 答えは探せない
ここで会う日を 信じたいつかのサマー

Respect Your Life Respect Your Love Respect Your Heart




Itsuka No Summer
lyrics: Erykah
music: TSUKASA

Taiyou no shita de manatsu no BAKEESHON
Shiroi BIICHI de nekorobi kangaeru
Guruguru mawaru jinsei no RUURETTO
Nani wo tsukande nani wo nakushita no?

Yukkuri yukkuri shizundeku ORENJI no yuuhi ga terashiteru
Bonyari bonyari miete iru namima no mukou ni matte iru

Sekai ga mawatteru yume ga koko ni aru
Donna iro ni mo asu wa kawaru kara
Kyou wo tanoshi mou ima wa modora nai
Heibon demo shiawase kanjiru SAMAA

Nami no oto dake kikoeru natsu yasumi
Ganbari sugite karada boroboro de
Wakatte ite mo dekinai kotomoaru
Senobishi sugite miugoki tore nai yo

Mattari yukkuri sugoshiteta ii wake bakkari sagashiteta
Donna ni nagai michi datte dare demo hajime no ippo kara

Sekai ga mawatteru kimi wo kanjiteru
Kono daichi de onaji hoshi wo miru
Hitori de nayandemo kotae wa sagase nai
Koko de au hi wo shinjita itsuka no SAMAA

Sekai ga mawatteru yume ga koko ni aru
Donna iro ni mo asu wa kawaru kara
Kyou wo tanoshi mou ima wa modora nai
Heibon demo shiawase kanjiru SAMAA

Sekai ga mawatteru kimi wo kanjiteru
Kono daichi de onaji hoshi wo miru
Hitori de nayandemo kotae wa sagase nai
Koko de au hi wo shinjita itsuka no SAMAA

Respect Your Life Respect Your Love Respect Your Heart




Someday Summer


It’s a midsummer vacation under the sun
I lay down on the white beaches thinking
In the roulette of life that spins around and around
What did you seize and what did you lose?

I slowly, slowly continue to feel depressed. An orange setting sun is shining on me
I can see it very faintly. It’s fluttering about on the waves

The world is turning. Our dreams are here
Tomorrow will change into any kind of color
Let’s enjoy today. The present won’t come back
It’s a summer where you feel happiness even in the ordinary

It’s a summer where I can only hear the sound of the waves
I work too hard with a worn-out body
Even if I know that, there are things I can’t do at all
I stretch myself too much and I can’t take moving about

I was waiting and slowly passed the time. I was only searching for excuses
No matter how long the road is, everyone begins from a first step

The world is turning. I feel you
I see the same stars on this solid earth
Even if I’m troubled alone, I can’t find the answer
It’s a someday summer where I believed there’ll be a day that we’ll meet here

The world is turning. Our dreams are here
No matter the color, tomorrow will change
Let’s enjoy today. The present won’t come back
It’s a summer where you feel happiness even in the ordinary

The world is turning. I feel you
I see the same stars on this solid earth

Even if I’m troubled alone, I can’t find the answer
It’s a someday summer where I believed there’ll be a day that we’ll meet here

Respect Your Life Respect Your Love Respect Your Heart


Last edited by i heart aiba on Sat Oct 21, 2006 9:50 pm; edited 4 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 8:16 pm    Post subject: Reply with quote

W/ME
作詞: Axel G
作曲: Peter Björklund

裸のままシャツを羽織り 夜へ駆け出す
仲間達の視線(め) 足もと照らす

TELL ME BABY IS THAT GOOD ENOUGH? (AH)
TELL ME BABY DO U LIKE A ROCK?

ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE IT TONIGHT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)

もう2度とこの部屋 戻らないと決めた
待ち合わせの場所も どこでもいいのさ

TELL ME BABY IS THAT GOOD ENOUGH? (AH)
TELL ME BABY DO U LIKE A ROCK?

ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE IT TONIGHT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)
U GATTA ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE IT TONIGHT)
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)

ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)

(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE IT TONIGHT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)




W/ME
lyrics: Axel G
music: Peter Björklund


Hadaka no mama SHATSU wo haori yoru he kakedasu
Nakama tachi no me ashimoto terasu

TELL ME BABY IS THAT GOOD ENOUGH? (AH)
TELL ME BABY DO U LIKE A ROCK?

ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE IT TONIGHT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)

Mou nido to kono heya modora naito kimeta
Machi awase no basho mo dokodemo ii no sa

TELL ME BABY IS THAT GOOD ENOUGH? (AH)
TELL ME BABY DO U LIKE A ROCK?

ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE IT TONIGHT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)
U GATTA ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE IT TONIGHT)
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)

ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)

(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE IT TONIGHT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)
ROCK W/ME (KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)


Last edited by i heart aiba on Sat Oct 21, 2006 9:50 pm; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 8:20 pm    Post subject: Reply with quote

秘密
作詞・作曲: 磯貝サイモン

ここんとこいつも微妙な距離を感じてた
何でも打ち解けあえればと願っていたら
何度も何度も消しすぎて破れてしまった
下のページに君の気持ち隠してあった

黙ってないで 心開いて お願いだから タネあかしおして

それはきっと幻じゃない 君の目がくらんでるだけ
それを僕が癒せるなら 手をかざしてパワー分けてあげたい
僕の願いもついでに届けばいいのに
未だに君は気付かない 僕を困らせるばかりさ

今、目の前で君が口ずさんだメロディ
気付いてないかもしれないけど僕は感じる
前とは違う 近づけば自然に伝わる
僕らにしか見えない 秘密の架け橋が出来た

夏の夜から 朝にかけて 僕らを見下ろす星が流れる

それはきっと幻じゃない 君だけが知ってるもの
それを僕と分かち合う 何もいらない みつめるだけでいい
僕の中で軸になっていくものが
どんどん確実になる 手にとるように分かるのさ

それはきっと幻じゃない 君だけが知ってるもの
それを僕と分かち合う 何もいらない みつめるだけでいい
僕の中で軸になっていくものが
どんどん確実になる 手にとるように分かるのさ




Himitsu
lyrics & music: Saimon Isogai

Kokon to koitsu mo bimyouna kyori wo kanjiteta
Nandemo uchitoke aereba to negatte itara
Nandomo nando mo keshi sugite yaburete shimatta
Shita no PEEJI ni kimi no kimochi kakushite atta

Damatte naide kokoro hiraite onegai dakara tane akashi oshite

Sore wa kitto maboroshi janai kimi no me ga kuranderu dake
Sore wo boku ga iyaserunara te wo kazashite PAWAA wakete agetai
Boku no negai mo tsuide ni todokeba ii no ni
Imada ni kimi wa kiduka nai boku wo komaraseru bakari sa

Ima, me no mae de kimi ga kuchizusanda MERODI
Kiduite nai kamoshire nai kedo boku wa kanjiru
Mae to wa chigau chikadukeba shizen ni tsutawaru
Bokura ni shika mie nai himitsu no kakehashi ga dekita

Natsu no yoru kara asa ni kakete bokura wo miorosu hoshi ga nagareru

Sore wa kitto maboroshi janai kimi dake ga shitteru mono
Sore wo boku to waka chi au nanimo ira nai mitsumeru dakede ii
Boku no naka de jiku ni natte yuku mono ga
Dondon kakujitsu ni naru te ni toru you ni wakaru no sa

Sore wa kitto maboroshi janai kimi dake ga shitteru mono
Sore wo boku to waka chi au nanimo ira nai mitsumeru dakede ii
Boku no naka de jiku ni natte yuku mono ga
Dondon kakujitsu ni naru te ni toru you ni wakaru no sa


Last edited by i heart aiba on Sat Oct 21, 2006 9:51 pm; edited 2 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
i heart aiba
{ 언니 ♦ 누나 }
{ 언니 ♦ 누나 }


Joined: 27 Apr 2006
Posts: 7200
Location: Where my computer is.

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 8:29 pm    Post subject: Reply with quote

夢でいいから
作詞: 栗原晋太郎, 大神正慶
作曲: 小田原弘

(OH) I SEE YOU
EVERYDAY IN MY DREAMS AND I JUST WANNA SAY
夢でいい RIGHT
C'MON YEAH! S.H.O. WHAT!?
YO I NEED YOU GIRL! YEAH HA HA
CHECK IT OUT

今関係は ONE WAY
DREAMから目覚めてもOK
になるには君の愛が必要OH
このドア向こう 気になる人 一生
何もかも君のため BABY
高鳴る鼓動 約束しよう
君と感じる幸せ
PLEASE BE MY LADY

本気かな? そうたぶん 気まぐれ 嘘でもいい もう時間が無い
言葉 繰り返して 思い出しても やっぱり 信じられない

雲間から 射す光 僕を照らすよ
少しずつ 地面から 浮かび上がってゆく
両手広げ 空を飛んで 街が小さくなって
君の ほら笑顔探して ah-夢でもいいから

月並みの事 言いたくない
THE WAY I FEEL INSIDE
それは夢じゃない IT'S REAL
うそのない感情はL.O. の後V.E.
で君とMAKE A 物語り
光さすと戸惑う事はなく
時間経つと育つ
THIS LOVE SONG IS FOR YOU
もう君に夢中
YOU ARE MY SUN AND MY MOON
二人で旅する宇宙

どこ行こう もう何も うかばない 何でもいい 彼女といれば
気持ち 空回りの 僕を助けて ください どうすればいい

迷うより 悩むより 君にとっての
喜びを 心から 教えてあげよう
大切な 大切な 気持ちを忘れないで
君の ほら涙に触れたら ah-夢でもいいから

夢じゃない これだけは 言える事 僕にとっては
これまでに 経験も したこと無いほど
動いてく 変わってく 人を愛することの
意味を ほら見つけられるの?

雲間から 射す光 僕を照らすよ
少しずつ 地面から 浮かび上がってゆく
両手広げ 空を飛んで 街が小さくなって
君の ほら笑顔探して ah-夢でもいいから





Yume De Iikara
lyrics: Shintarou Kurihara, Daijin Seiyoshi
music: Hiroshi Odawara

(OH) I SEE YOU
EVERYDAY IN MY DREAMS AND I JUST WANNA SAY
Yume de ii RIGHT
C'MON YEAH! S.H.O. WHAT!?
YO I NEED YOU GIRL! YEAH HA HA
CHECK IT OUT

Ima kankei wa ONE WAY
DREAM kara mezametemo OK
Ni naru ni wa kimi no ai ga hitsuyou OH
Kono DOA mukou ki ni naru hito isshou
Nanimo kamo kimi no tame BABY
Takanaru kodou yakusoku shiyou
Kimi to kanjiru shiawase
PLEASE BE